אין בביתי אף אחד
סרט אנימציה ב-3 שפות, (אנגלית/עברית/רוסית) There´s No One in My Home
סרטה של לנה זידל, 2012

אנימציה תלת מימדית: אלכסנדר פופוב
תרגום לאנגלית: אוטה גבאי ויהושע יאיר

סרט אנימציה תלת מימדית לשיר מאת מיכאל גנדלב "אין בביתי אף אחד", שתורגם מרוסית לעברית על ידי לנה זידל ואנגלית על ידי אוטה בגבי ויהושע יאיר. הטריגר לעשיית הסרט, היה קול, הנשמע בחללים הריקים של הבית, משוטט בחדרים ומטביע את חותמו על ידי רישום של מילותיו על הקירות.  
בעבודתי על הסרט, שאפתי להדגיש את החיבור בין הטקסט השירי לביטוי הוויזואלי שלו. שאפתי להפוך את הטקסט והדימוי ליחידה אינטגרלית אחת. "היחידה" שנוצרה, מהווה עבורי סוג של רישום בחלל, המורכב מצורות, קווים, וויברציות קוליות ותכנים. אני מייחסת גם חשיבות רבה להקשרים החדשים שנוצרים בין הסרטים המוקרנים ברצף בשפות שונות.
 

וידאו

1. ובחלומי...ינקו, 2019
2. אשת האמן, 2017
3. נמר צעצוע, 2017
4. כמעט גן עדן 2015
5. זאבי חוצות, 2013
6. חלומו של קאוולה, 2013
7.המנזר, פני השטח, 2012
8. אין בביתי אף אחד, 2012
9.אין בביתי אף אחד, 2012
10. ארבעה קירות, 2010
11. לנה ועודד זידל, 2009

12.כל המקומות - קדושים 2 , 2007

-----------------------
ערבי שירה ותרגומים
1. החירות מגיעה עירומה, 2013
2. מ.גרובמן בתרגום לעברית, 2012
3.לקט משירתו של מ.גנדלב, 2010,2012
4. מ.גנדלב בתרגום לעברית, 2010

-----------------------
שני ימי הולדת 2012-2014

 


כל הזכויות שמורות לנה זידל 2008-2019
עיצוב ובנית אתרים מועלם גלית